kerneltest/e32test/usbho/t_usbdi/inc/testliterals.h
author Tom Cosgrove <tom.cosgrove@nokia.com>
Fri, 28 May 2010 16:29:07 +0100
changeset 30 8aab599e3476
parent 0 a41df078684a
permissions -rw-r--r--
Fix for bug 2283 (RVCT 4.0 support is missing from PDK 3.0.h) Have multiple extension sections in the bld.inf, one for each version of the compiler. The RVCT version building the tools will build the runtime libraries for its version, but make sure we extract all the other versions from zip archives. Also add the archive for RVCT4.

#ifndef __TESTLITERALS_H
#define __TESTLITERALS_H

/*
* Copyright (c) 2008-2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).
* All rights reserved.
* This component and the accompanying materials are made available
* under the terms of the License "Eclipse Public License v1.0"
* which accompanies this distribution, and is available
* at the URL "http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html".
*
* Initial Contributors:
* Nokia Corporation - initial contribution.
*
* Contributors:
*
* Description:
* @file testliterals.h
* @internalComponent
* 
*
*/



namespace NUnitTesting_USBDI
	{
// Warning Debug Print

#define __PRINT_CONTROL_TRANSFER_TIMER_COMPARISON_WARNING \
RDebug::Printf("\n\n"); \
RDebug::Printf("**********************************FAILURE WARNING**************************************"); \
RDebug::Printf("The time taken to complete a control transfer with a concurrent bulk transfer"); \
RDebug::Printf("is significantly longer than"); \
RDebug::Printf("the time taken to complete a control transfer without a concurrent bulk transfer."); \
RDebug::Printf("This is likely to be the fault of the USB client stack on the remote."); \
RDebug::Printf("Use a tracer tool (e.g. Ellisys) to check that the time difference is all found in"); \
RDebug::Printf("the time taken between the control transfer's SetUp transaction and its IN transaction."); \
RDebug::Printf("This test will now FAIL to alert you to this WARNING!"); \
RDebug::Printf("**********************************FAILURE WARNING**************************************"); \
RDebug::Printf("\n\n");


// French Literals - various lengths
	
_LIT8(KLiteralFrench4,
"\
1: \
Elle etait dechaussee, elle etait decoiffee, \
Assise, les pieds nus, parmi les joncs penchants; \
Moi qui passais par la, je crus voir une fee \
Et je lui dis: Veux-tu t'en venir dans les champs? \
2: \
Elle me regarda de ce regard supreme \
Qui reste a la beaute quand nous en triomphons, \
Et je lui dis: Veux-tu, c'est le mois ou l'on aime, \
Veux-tu nous en aller sou les arbres profonds? \
3: \
Elle essuya ses pieds a l'herbe de la rive; \
Elle me regarda pour la seconde fois, \
Et ta belle folatre alors devint pensive. \
Oh! Comme les oiseaux chantaient au fond du bois! \
4: \
Comme l'eau caressait doucement le rivage! \
Je vis venir a moi, dans les grands roseaux verts, \
La belle fille heureuse, effaree et sauvage, \
Ses cheveux dans les yeux, riant au travers. \
"); // 1446 bytes


_LIT8(KLiteralFrench8,
"\
1: \
Elle etait dechaussee, elle etait decoiffee, \
Assise, les pieds nus, parmi les joncs penchants; \
Moi qui passais par la, je crus voir une fee \
Et je lui dis: Veux-tu t'en venir dans les champs? \
2: \
Elle me regarda de ce regard supreme \
Qui reste a la beaute quand nous en triomphons, \
Et je lui dis: Veux-tu, c'est le mois ou l'on aime, \
Veux-tu nous en aller sou les arbres profonds? \
3: \
Elle essuya ses pieds a l'herbe de la rive; \
Elle me regarda pour la seconde fois, \
Et ta belle folatre alors devint pensive. \
Oh! Comme les oiseaux chantaient au fond du bois! \
4: \
Comme l'eau caressait doucement le rivage! \
Je vis venir a moi, dans les grands roseaux verts, \
La belle fille heureuse, effaree et sauvage, \
Ses cheveux dans les yeux, riant au travers. \
Je repete... \
1: \
Elle etait dechaussee, elle etait decoiffee, \
Assise, les pieds nus, parmi les joncs penchants; \
Moi qui passais par la, je crus voir une fee \
Et je lui dis: Veux-tu t'en venir dans les champs? \
2: \
Elle me regarda de ce regard supreme \
Qui reste a la beaute quand nous en triomphons, \
Et je lui dis: Veux-tu, c'est le mois ou l'on aime, \
Veux-tu nous en aller sou les arbres profonds? \
3: \
Elle essuya ses pieds a l'herbe de la rive; \
Elle me regarda pour la seconde fois, \
Et ta belle folatre alors devint pensive. \
Oh! Comme les oiseaux chantaient au fond du bois! \
4: \
Comme l'eau caressait doucement le rivage! \
Je vis venir a moi, dans les grands roseaux verts, \
La belle fille heureuse, effaree et sauvage, \
Ses cheveux dans les yeux, riant au travers. \
"); // 1519 bytes



// English Literals - various lengths

_LIT8(KLiteralEnglish2,
"\
1: \
\"You are old, father William,\" the young man said, \
\"And your hair has become very white; \
And yet you incessantly stand on your head-- \
Do you think, at your age, it is right?\" \
2: \
\"In my youth,\" father William replied to his son, \
\"I feared it might injure the brain; \
But, now that I'm perfectly sure I have none, \
Why, I do it again and again.\"\
"); //  344 bytes


_LIT8(KLiteralEnglish5,
"\
1: \
\"You are old, father William,\" the young man said, \
\"And your hair has become very white; \
And yet you incessantly stand on your head-- \
Do you think, at your age, it is right?\" \
2: \
\"In my youth,\" father William replied to his son, \
\"I feared it might injure the brain; \
But, now that I'm perfectly sure I have none, \
Why, I do it again and again.\" \
3: \
\"You are old,\" said the youth, \"as I mentioned before, \
And you have grown most uncommonly fat; \
Yet you turned a back-somersault in at the door-- \
Pray what is the reason for that?\" \
4: \
\"In my youth,\" said the sage, as he shook his grey locks, \
\"I kept all my limbs very supple \
By the use of this ointment - one shilling a box-- \
Allow me to sell you a couple?\" \
5: \
\"You are old,\" said the youth, \"and your jaws are too weak \
For anything tougher than suet; \
Yet you finished the goose, with the bones and the beak-- \
Pray, how did you manage to do it?\" \
"); //893 bytes


_LIT8(KLiteralEnglish8,
"\
1: \
\"You are old, father William,\" the young man said, \
\"And your hair has become very white; \
And yet you incessantly stand on your head-- \
Do you think, at your age, it is right?\" \
2: \
\"In my youth,\" father William replied to his son, \
\"I feared it might injure the brain; \
But, now that I'm perfectly sure I have none, \
Why, I do it again and again.\" \
3: \
\"You are old,\" said the youth, \"as I mentioned before, \
And you have grown most uncommonly fat; \
Yet you turned a back-somersault in at the door-- \
Pray what is the reason for that?\" \
4: \
\"In my youth,\" said the sage, as he shook his grey locks, \
\"I kept all my limbs very supple \
By the use of this ointment - one shilling a box-- \
Allow me to sell you a couple?\" \
5: \
\"You are old,\" said the youth, \"and your jaws are too weak \
For anything tougher than suet; \
Yet you finished the goose, with the bones and the beak-- \
Pray, how did you manage to do it?\" \
6: \
\"In my youth,\" said his father, \"I took to the law, \
And argued each case with my wife; \
And the muscular strength, which it gave to my jaw, \
Has lasted the rest of my life.\" \
7: \
\"You are old,\" said the youth, \"one would hardly suppose \
That your eye was as steady as ever;\
Yet you balanced an eel on the end of your nose-- \
What made you so awfully clever?\" \
8: \
\"I have answered three questions, and that is enough,\" \
Said his father. \"Don't give yourself airs! \
Do you think I can listen all day to such stuff? \
Be off, or I'll kick you down stairs.\" \
"); // 1438 bytes

	}

#endif