|
1 /* |
|
2 * Copyright (c) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). |
|
3 * All rights reserved. |
|
4 * This component and the accompanying materials are made available |
|
5 * under the terms of "Eclipse Public License v1.0" |
|
6 * which accompanies this distribution, and is available |
|
7 * at the URL "http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html". |
|
8 * |
|
9 * Initial Contributors: |
|
10 * Nokia Corporation - initial contribution. |
|
11 * |
|
12 * Contributors: |
|
13 * |
|
14 * Description: |
|
15 * |
|
16 */ |
|
17 CHARACTER_SET UTF8 |
|
18 #define qtn_ir_access_ask "Vždy žiadať" |
|
19 #define qtn_ir_active_idle_data "%0U – %1U: %2U" |
|
20 #define qtn_ir_added_multi "Uložené stanice: %N" |
|
21 #define qtn_ir_added_single "%U[91] ulož." |
|
22 #define qtn_ir_addmanually_unnamed "Bez názvu" |
|
23 #define qtn_ir_addst_description "Popis" |
|
24 #define qtn_ir_addst_streamurl "Adresa URL prúdu údajov" |
|
25 #define qtn_ir_ai_info_nometadata "%0N. %1U" |
|
26 #define qtn_ir_ai_info_stationdata "%0N. %1U – %2U: %3U" |
|
27 #define qtn_ir_ai_iradio_title "Internet. rádio" |
|
28 #define qtn_ir_ai_radio_not_active "Rádio nie je aktívne" |
|
29 #define qtn_ir_app_general_err "Interná chyba. Znova spustite aplikáciu." |
|
30 #define qtn_ir_apps_grid "Internet.rád." |
|
31 #define qtn_ir_apps_list "Internet. rádio" |
|
32 #define qtn_ir_apps_skey "Internet. rádio" |
|
33 #define qtn_ir_apps_standby "Internetové rádio" |
|
34 #define qtn_ir_apps_swins "Internetové rádio" |
|
35 #define qtn_ir_apps_wheel "Internet. rádio" |
|
36 #define qtn_ir_bitrate_best "Najlepšia kvalita" |
|
37 #define qtn_ir_bitrate_high "Vysoká kvalita" |
|
38 #define qtn_ir_bitrate_standard "Štandardná kvalita" |
|
39 #define qtn_ir_cost_heading "Dôležitý oznam" |
|
40 #define qtn_ir_cost_softkey_continue "Pokračuj" |
|
41 #define qtn_ir_cost_softkey_exit "Ukonči" |
|
42 #define qtn_ir_cost_title "Internet. rádio" |
|
43 #define qtn_ir_cost_warning "Internetové rádio používa na rádiové vysielanie dátové pripojenie vášho telefónu. Tento spôsob sa odporúča len v prípade, že máte paušálny plán údajov. Ak si nie ste istí poplatkami za údaje, pred tým, ako budete pokračovať, sa obráťte na operátora." |
|
44 #define qtn_ir_country_list_expanded "Počet staníc: %N" |
|
45 #define qtn_ir_countryregion_title "Krajiny/regióny" |
|
46 #define qtn_ir_discover_beststations "Výber najlepších staníc" |
|
47 #define qtn_ir_discover_country_region "Prehliad. podľa kraj./reg." |
|
48 #define qtn_ir_discover_genre "Prehliadať podľa žánru" |
|
49 #define qtn_ir_discover_genre_expanded "Stanice zorad. podľa žánru" |
|
50 #define qtn_ir_discover_langauge "Prehliadať podľa jazyka" |
|
51 #define qtn_ir_discover_language_expanded "Stanice zorad. podľa jazyka" |
|
52 #define qtn_ir_discover_staticountryreg "Stanice zor. podľa kraj./reg." |
|
53 #define qtn_ir_discover_title "Adresár staníc" |
|
54 #define qtn_ir_discover_top "Najobľúbenejšie stanice" |
|
55 #define qtn_ir_edit_title "Úprava stanice" |
|
56 #define qtn_ir_err_operation "Počas operácie sa vyskytla chyba. Skúste znova." |
|
57 #define qtn_ir_err_url_unavail "Adresa URL nie je k dispozícii" |
|
58 #define qtn_ir_error_address "Nesprávna adresa stanice internetového rádia" |
|
59 #define qtn_ir_error_connection "Čas pripojenia uplynul. Skúste znova." |
|
60 #define qtn_ir_error_favourites "Nedostatok miesta na uloženie výberu v zozname obľúbených položiek" |
|
61 #define qtn_ir_error_general "Nemožno sa pripojiť k stanici" |
|
62 #define qtn_ir_error_isds_unavailable "Služba adresára internetových staníc nie je dočasne k dispozícii" |
|
63 #define qtn_ir_error_notavailable "Odkazy na prúdy údajov nie sú k dispozícii" |
|
64 #define qtn_ir_error_notinisds "Položka viac nie je dostupná" |
|
65 #define qtn_ir_error_search "Zadajte hľadaný výraz" |
|
66 #define qtn_ir_findst_addstation "Pridať stanice manuálne" |
|
67 #define qtn_ir_findst_addtofav "Prid. stanicu medzi Obľúbené" |
|
68 #define qtn_ir_findst_browsesds "Prehliad. adresár staníc" |
|
69 #define qtn_ir_findst_search_ensrhterm "Zadajte hľadaný výraz" |
|
70 #define qtn_ir_findst_softkey_search "Vyhľadať" |
|
71 #define qtn_ir_findstation_title "Hľadanie staníc" |
|
72 #define qtn_ir_firstuse_title "Internet. rádio. Vitajte" |
|
73 #define qtn_ir_genre_list_expanded "Počet staníc: %N" |
|
74 #define qtn_ir_genre_title "Žánre" |
|
75 #define qtn_ir_history_artist_song "%0U – %1U" |
|
76 #define qtn_ir_history_no_history "Žiadna história" |
|
77 #define qtn_ir_homescreen_buffering "Ukladá do vyr. pam." |
|
78 #define qtn_ir_homescreen_lastplayed "Naposledy hraná" |
|
79 #define qtn_ir_info_details_bitrate "%N kb/s:" |
|
80 #define qtn_ir_info_details_countryregi "Krajina/región:" |
|
81 #define qtn_ir_info_details_description "Popis:" |
|
82 #define qtn_ir_info_details_genre "Žáner:" |
|
83 #define qtn_ir_info_details_language "Jazyk:" |
|
84 #define qtn_ir_info_details_name "Názov:" |
|
85 #define qtn_ir_info_details_streams "Prúdy údajov:" |
|
86 #define qtn_ir_info_details_title "Inf. o stanici" |
|
87 #define qtn_ir_info_details_type "Typ:" |
|
88 #define qtn_ir_info_details_type_isds "Adr. stan." |
|
89 #define qtn_ir_info_details_type_manual "Def. použ." |
|
90 #define qtn_ir_info_details_unnamed "Bez náz." |
|
91 #define qtn_ir_info_softkey_close "Zavri" |
|
92 #define qtn_ir_language_list_expanded "Počet staníc: %N" |
|
93 #define qtn_ir_language_title "Jazyky" |
|
94 #define qtn_ir_list_memory_location "%N. " |
|
95 #define qtn_ir_loading_loading "Načítava sa" |
|
96 #define qtn_ir_loading_percent_sign "%N %" |
|
97 #define qtn_ir_loading_searching "Vyhľadáva sa" |
|
98 #define qtn_ir_main_descriptive_text "Použ. Hľadanie staníc na pan. s nástr. a prid. stan." |
|
99 #define qtn_ir_main_discover_expanded "Objavte nové rádiové stanice" |
|
100 #define qtn_ir_main_last "Naposledy hraná" |
|
101 #define qtn_ir_main_now "Prehráva sa" |
|
102 #define qtn_ir_main_prog_deleting "Vymazáva sa: %N" |
|
103 #define qtn_ir_main_searchindir "Vyhľadať v adresári" |
|
104 #define qtn_ir_main_title "Internet. rádio" |
|
105 #define qtn_ir_main_unnamed_station "Stanica bez náz." |
|
106 #define qtn_ir_memlo_ram_out_of_mem "Nedostatok pamäte na vykonanie operácie. Vymažte najprv nejaké dáta." |
|
107 #define qtn_ir_now_artist_song "%0U – %1U" |
|
108 #define qtn_ir_now_bitrate "%N kb/s" |
|
109 #define qtn_ir_now_bitrate_mbps "%N MB/s" |
|
110 #define qtn_ir_now_bytecountermb "%N MB" |
|
111 #define qtn_ir_now_deci_bytecountermb "%0N,%1N MB" |
|
112 #define qtn_ir_now_fm_frequency "%U[16] MHz" |
|
113 #define qtn_ir_now_station_index "%N. " |
|
114 #define qtn_ir_now_tooltip_next "Ďalšia stanica" |
|
115 #define qtn_ir_now_tooltip_play "Prehrať" |
|
116 #define qtn_ir_now_tooltip_previous "Predošlá stanica" |
|
117 #define qtn_ir_now_tooltip_stop "Zastaviť" |
|
118 #define qtn_ir_now_wait_buffering "Ukladá sa do vyrovnávacej pamäte" |
|
119 #define qtn_ir_now_wait_buffering_perc "Načítava sa do vyrovnávacej pamäte: %N%" |
|
120 #define qtn_ir_nwcontroller_err_noconnectivity "Žiadne sieťové pripojenie" |
|
121 #define qtn_ir_nwcontroller_err_nosnaps "Nie je definované miesto prístupu" |
|
122 #define qtn_ir_options_add "Pridať medzi Obľúbené" |
|
123 #define qtn_ir_options_add_manually "Pridať stanicu manuálne" |
|
124 #define qtn_ir_options_change "Zmeniť" |
|
125 #define qtn_ir_options_clearhistory "Zmazať históriu" |
|
126 #define qtn_ir_options_editstation "Upraviť stanicu" |
|
127 #define qtn_ir_options_equalizer "Ekvalizér" |
|
128 #define qtn_ir_options_exit "Ukončiť" |
|
129 #define qtn_ir_options_findnmusicstore "Vyhľadať v Hud. obchode" |
|
130 #define qtn_ir_options_fmtrans "Vysielač FM" |
|
131 #define qtn_ir_options_gotomusicstore "Ísť do Hud. obchodu" |
|
132 #define qtn_ir_options_help "Pomocník" |
|
133 #define qtn_ir_options_history "História" |
|
134 #define qtn_ir_options_info "Informácie o stanici" |
|
135 #define qtn_ir_options_mainview "Ísť do hlavného okna" |
|
136 #define qtn_ir_options_mark "Označiť" |
|
137 #define qtn_ir_options_markall "Označiť všetky" |
|
138 #define qtn_ir_options_markunmark "Označiť/neoznačiť" |
|
139 #define qtn_ir_options_now "Prejsť do Prehráva sa" |
|
140 #define qtn_ir_options_off "Vypnúť" |
|
141 #define qtn_ir_options_on "Zapnúť" |
|
142 #define qtn_ir_options_searchag "Hľadať znova" |
|
143 #define qtn_ir_options_select "Vybrať" |
|
144 #define qtn_ir_options_settings "Nastavenia" |
|
145 #define qtn_ir_options_station "Stanica" |
|
146 #define qtn_ir_options_stereowidening "Rozšírenie sterea" |
|
147 #define qtn_ir_options_unmark "Neoznačiť" |
|
148 #define qtn_ir_options_unmarkall "Zrušiť všet. označ." |
|
149 #define qtn_ir_playfail_err "Prehrávanie rádia zlyhalo" |
|
150 #define qtn_ir_playlist_title "Prijaté odkazy" |
|
151 #define qtn_ir_popup_no_results "Nenašli sa žiadne výsledky" |
|
152 #define qtn_ir_popup_toomany_results "Príliš veľa výsledkov. Spresnite hľadaný výraz." |
|
153 #define qtn_ir_results_none "Nenašli sa žiadne zhodné stanice. Hľadať znova." |
|
154 #define qtn_ir_search_result "%0U[10]: %1N výsled." |
|
155 #define qtn_ir_search_results "%0U[09]: %1N výsled." |
|
156 #define qtn_ir_set_folder_internetradio "Internet. rádio" |
|
157 #define qtn_ir_set_folder_irradio "Internet. rádio" |
|
158 #define qtn_ir_settings_3g "Bit. rýchlosť pripojenia 3G" |
|
159 #define qtn_ir_settings_connec_softkey_ok "OK" |
|
160 #define qtn_ir_settings_gprs "Bit. rýchlosť pripoj. GPRS" |
|
161 #define qtn_ir_settings_network "Sieťové pripojenie" |
|
162 #define qtn_ir_settings_snap_default "Predvol. pripojenie" |
|
163 #define qtn_ir_settings_title "Nastavenia" |
|
164 #define qtn_ir_settings_wifi "Bit. rýchlosť pripoj. Wi-Fi" |
|
165 #define qtn_ir_softkey_back "Späť" |
|
166 #define qtn_ir_softkey_cancel "Zruš" |
|
167 #define qtn_ir_softkey_done "Ukončené" |
|
168 #define qtn_ir_softkey_no "Nie" |
|
169 #define qtn_ir_softkey_options "Voľby" |
|
170 #define qtn_ir_softkey_select "Vybrať" |
|
171 #define qtn_ir_softkey_yes "Áno" |
|
172 #define qtn_ir_station_saved "Stanica uložená" |
|
173 #define qtn_ir_stationlist_nomatches "(žiadne zhody)" |
|
174 #define qtn_ir_stations_popup_delete "Vymazať\n%U[77]?" |
|
175 #define qtn_ir_stations_popup_delete_many "Vymazať počet staníc: %N?" |
|
176 #define qtn_ir_stations_popup_removed "%U[89] vymaz." |
|
177 #define qtn_ir_stations_popup_removed_many "Vymazané stanice: %N" |
|
178 #define qtn_ir_stations_popup_save "Uložiť stanicu do zložky Obľúbené?" |
|
179 #define qtn_ir_suboptions_delete "Vymazať" |
|
180 #define qtn_ir_suboptions_details "Detaily" |
|
181 #define qtn_ir_suboptions_move "Presunúť" |
|
182 #define qtn_ir_terms_details "Vyjadrením súhlasu s podmienkami používania uvedenými nižšie vstupujete do zmluvného vzťahu v rozsahu povolenom platným zákonom, ktorý nebude ďalej obmedzovaný alebo zakazovaný v súvislosti so žiadnymi materiálnymi právami" |
|
183 #define qtn_ir_terms_heading "Podmienky používania" |
|
184 #define qtn_ir_terms_softkey_accept "Prijmi" |
|
185 #define qtn_ir_terms_softkey_decline "Odmietni" |
|
186 #define qtn_ir_title_history "História" |
|
187 #define qtn_ir_tooltip_addalltofav "Prid. vš. medzi Obľúb." |
|
188 #define qtn_ir_tooltip_addstation "Prid. stan. manuálne" |
|
189 #define qtn_ir_tooltip_addtofav "Prid. medzi Obľúbené" |
|
190 #define qtn_ir_tooltip_copy "Kopírovať" |
|
191 #define qtn_ir_tooltip_findnstore "Hľadať v Hud. obchode" |
|
192 #define qtn_ir_tooltip_findst "Hľadať stanice" |
|
193 #define qtn_ir_tooltip_history "História" |
|
194 #define qtn_ir_tooltip_listen "Vypočuť" |
|
195 #define qtn_ir_tooltip_paste "Prilepiť" |
|
196 #define qtn_ir_tooltip_stationde "Detaily o stanici" |
|
197 #define qtn_ir_top_title "Najobľúb. stan." |
|
198 #define qtn_ir_url_http "http://" |
|
199 #define qtn_ir_url_name "Názov" |
|
200 #define qtn_ir_url_title "Pridanie stanice" |